Quelques avis personnels...
Le maître et Marguerite / Mikhaïl Boulgakov.Traduit du Russe par Claude Ligny. Révisé par Marianne Gourg. Pocket, 2009. 529 pages. 3, 5* Ecrit sous la terreur par un homme malade et désespéré, " Le Maître et Marguerite " a mis vingt-cinq ans pour s'imposer...
Lire la suiteL'arbre d'ébène / Fadéla Hebbadj. Buchet Chastel, 2008.171 pages. 2,5* C'est Nasser, un enfant malien, qui raconte. Sans papiers, il débarque en France : Paris, les squats, les marabouts, la police, la peur. Il erre sans fin dans un monde hostile, celui...
Lire la suitePar un matin d'automne / Robert Goddard. Traduit de l'anglais par Marie-José Astre-Démoulin. Sonatine, 2010. 453 pages. 4* Fin des années 1990. Leonora Galloway entreprend un voyage en France avec sa fille. Toutes deux ont décidé d'aller à Thiepval, près...
Lire la suiteIdylles paysannes / Léon Tolstoï. Traduction d'Emmanule Bove et Georges d'Ostoya. La Castor Astral, 1995.140 pages. 4* Le Père Serge / Léon Tolstoï. Traduit du russe par J.-W. Bienstock. Le temps qu'il fait, 1992.100 pages. 3 * Ces contes de Tolstoï posent...
Lire la suitePeter Pan et le voleur d'ombres / Dave Barry & Ridley Pearson. Traduit de l'anglais (américain) par Raphaële Eschenbrenner. Albin Michel, 2010. 467 pages. 3* Un très grand danger menace Peter et ses amis. Le seigneur Ombra a juré de voler la poussière...
Lire la suite